Трудности общения

Поделиться

Почему занимаясь ремонтом и отделкой, нам всем приходится постоянно переводить в общении друг с другом с русского на русский? Речь идет не о разговорах со строителями из Средней Азии, например. Я имею ввиду общение между строителями, дизайнерами, поставщиками и заказчиками. Мы в компании «Сагалов сотоварищи» сейчас ставим интересный эксперимент. На тренинги с психологом и юристом, которые проводим в  Самаре,  пригласили одновременно и дизайнеров интерьера, и консультантов сети розничных салонов. Учимся  говорить на одном языке с заказчиком. Оказывается, что мы все, включая покупателей, разговариваем на разных языках. По — разному понимаем права потребителей, по — разному называем цвета и фактуры. Путаем требования и пожелания. Зачастую я вижу, как в разговоре трех сторон – между продавцом, дизайнером и заказчиком приходится переводить с русского языка на русский. Психологи и социологи считают эту проблему более широкой — сейчас устоялось мнение, что вообще разница в смысловых значениях слов и в словарном запасе разных профессиональных групп как никогда велика. Во время строительства дома или ремонта квартиры проблема становится неимоверно острой. Результат непонимания – не только конфликты. Психологи говорят о феномене ложных воспоминаний. Когда вам кажется, что вы хотели от дизайнера более нежных и мягких цветов в гостиной. А на самом деле только думали об этом и ни разу четко не проговорили свое желание. Есть и чрезвычайно опасный для взаимоотношений людей эффект отложенных ожиданий. Когда много споришь и что — то обсуждаешь, то из-за непонимания возникает ощущение, что специалист должен предостеречь, остановить вас от каких — то ваших решений и идей. Но при этом эти решения и идеи заказчик или строитель продвигают очень активно. В результате дизайнер уступает, а потом оказывается виноват, что не предупредил. В идеале каждый должен заниматься своим делом. Пока – ремонт и строительство у нас процесс не линейный, он состоит из многих споров, компромиссов и микроконфликтов. А раз так, то надо быть готовым в общении со своим строителем и архитектором, дизайнером тщательно подбирать слова и стараться говорить на одном языке. Впрочем, это правило работает не только на стройке. Слушать и слышать полезно всегда.

Живите красиво! Говорите обдуманно! Игорь Сагалов, директор компании «Сагалов сотоварищи»